标签: 外星人

如果狮子会说话:想象外星人

导读:本文由译者擅译自 Paul Park(保罗·帕克)的短篇科幻小说《If Lions Could Speak: Imagining the Alien》,原文来自 Lightspeed Magazine 2017 年 4 月刊(第 83 期)。但该文更早发表于作者的首部小说集《If Lions Could Speak and Other Stories》(2002 年)。译文如有错漏,皆是吾责。

对于这个主题,很多人都写过东西,但最后只能承认失败;我有什么资格宣称自己成功了呢?反对意见就像警察一样排成一排:外星智慧事实上就是不存在。所以如果我们想要描述它,我们想到的也就只有我们自己,不会有其它任何东西。我们让外星人说的话语、让外星人获得的感受、让外星人持用的工具又能是什么呢?也不过就是受限于我们自己的话语、感受和工具。即使我们能够构想些不一样的东西,我们又怎么能将其表达出来,让人类能够理解呢?而要是人类不读我们的作品,我们又怎么大卖特卖呢?

你并不能想到超出人类思维的东西。另一方面,外星智慧概念是许多科幻小说的创意源泉,几乎每个作家都会尝试描述它,但这个目标其实难以达成。你经常会看到有作家在创造外星故事时沮丧地碰壁,最后只得转回写人类。外星智慧已经成为写作图景的一部分,是作家们要去经历或克服的部分,同时也能让我们明白自己某些方面的问题。科幻文学这个领域能够相当自然地分成几个大类,但就算那样它们在这方面还是有共同点。

访问

在宇宙中一个再普通不过的双恒星太阳系中,有一颗更加普通的行星,在这颗行星上有一个巨型花园围绕着一座普通到毫无特色的小山。在这座小山的腰部某个毫不显著的平台上有一所小房子,小房子门前立着一个身影。

在正慢慢走近的来访者的眼中,这个身影起初大概有一米五高,通体蓝色,有着两对上肢和一对下肢;而随着来访者走近,这个身影也渐渐起了变化,竟变得和来访者的身形有些类似——棕黄色皮肤,身高两米左右,上肢和下肢各一对,另有一条长长的平衡尾,上面长着熠熠反光的鳞片。但他的服饰却没有变得与来访者一样,而像是来访者文明远古时代的某种长袍。他的上肢或者说手上还凭空多出一盏茶壶,其壶口还冒着明显的热气。他望了一眼来访者,然后举起茶壶啜了一口,接着他皱起嘴巴,又用厌恶的眼神看了一眼茶壶,似乎并不喜欢。

来访者的脚步不紧不慢,在看到对方望着自己时也仅仅是微微颔首致意,还是依着原来的速度前进。