最近订阅了 Netflix,上面有些电影分类的标签词之前从没见过。在此记录一下,方便以后查阅。这里仅收录我个人不熟悉的词,而且是基于我自己的研究和理解(不一定准确),不会包含我认为含义显而易见的词,比如 Dystopian、Sci-Fi、Anime、Thriller、Violent、Dark ……之后如有遇到新词,我也会继续补充。

  • raunchy:肮脏的,露骨的,污言秽语的;通常标记的是脏话连篇、没有节操的电影。电影《Game Over, Man! 》、《We're the Millers》、《泰迪熊》有此标签。

  • irreverent:表示对庄严、正式、官方、神圣等的事物不敬;亵渎的。电影《Game Over, Man! 》、《The Interview》有此标签。

  • offbeat:定义是 different from the ordinary, usual, or expected in usually an appealing way;即以一种惹眼的方式做出不同寻常的出格、意外举动。影剧《The Umbrella Academy》有此标签。

  • period piece:根据我搜到解释可知 period piece 通常是指制作精良的历史剧。根据维基百科,其同义词还有 historical drama、period drama、costume drama。

  • ensemble:指团队协作在剧中有重大意义的剧,通常这种剧包含多个主演,群像剧,比如《鱿鱼游戏》、《复仇者联盟》系列、《SPY×FAMILY间谍过家家》。

  • goofy:卖傻、蠢蛋片、呆瓜剧;剧中人物常会有犯傻愚蠢的举动,而且这些犯傻的举动通常危害不大。比如《Brooklyn Nine-Nine》、《阿呆与阿瓜》。

  • sitcom:这是 situation comedy 的复合词,即情景喜剧或处境喜剧。根据维基百科,情景喜剧一般有固定的主演阵容,一条或多条故事线,围绕着一个或多个固定场景进行,如家庭或办公室。扩展一点, sketch comedy (喜剧小品)则可能在每段中使用新角色。 stand-up comedy 则是单口喜剧,演员是直接向观众讲故事或笑话。

  • gritty: 字面意义是粗糙、尖锐、粗粝、没有经过雕琢的。这种影剧是什么样的呢?搜索时我发现不止我对这个词感到疑惑,网上对这类电影的具体定义也存有些许争议,比如 Reddit 上的讨论Quora 问答这篇文章。大致来说,gritty 类型的剧在展现社会与人性的灰暗面方面一般不会遮遮掩掩,而且往往带有不少暴力镜头,主要角色也经常是孤狼角色,有时候还很颓废。例子包括《美国黑帮》、Jake Gyllenhaal 主演的《夜行者》、犯罪片《爱尔兰人》。我感觉《水浒传》也属于这种类型。

  • rousing:激励人心的。励志片,在困境中依然努力向前。这类电影通常也有 inspiring 的标签。这两个词本来就是近义词,其中的细微差别不必严格区分。

  • riveting:extremely interesting。这种影剧通常比较吸睛,有噱头,很多都是纪录片。例子包括纪录片《毒品生意》、《UFO档案:终极解密》和《Trust No One: The Hunt for the Crypto King》。

  • provocative:具有挑动或刺激人的影剧,比如让人愤怒、厌恶、想骂人、产生情欲、让人想入非非等等。例子包括纪录片《Hot Girls Wanted: Turned On》和《Christiane Amanpour: Sex & Love Around the World》、科幻讽刺片《不要抬头》。

  • feel-good:据 Collins 词典,A feel-good film is a film which presents people and life in a way which makes the people who watch it feel happy and optimistic. 即让人看起来感到快乐、暖心、轻松愉悦、积极乐观的电影。许多甜甜的爱情片、小确幸的生活、职场故事等等。例子包括《幸福终点站》和《他其实没那么喜欢你》。

  • cerebral:字面意思是与大脑和智识有关的。这类影剧通常引人深思,让人回味。但这个标签通常侧重于在情绪和感受方面引人深思,而不是在逻辑上(参考下一词条 mind-bending)。比如说,有的电影看过之后会让人不由得思考人生的意义、人类在宇宙中的处境、宗教的价值、爱的意义、孤独的本质等等。案例包括科幻片《降临》和《不要抬头》以及间谍惊悚片《冷战游戏》。

  • mind-bending:烧脑片,难以理解的电影。许多悬疑推理片、烧脑科幻片、刻画精神世界的电影都属此列,像是《禁闭岛》、《盗梦空间》、《星际穿越》、《银翼杀手》。

  • swoonworthy:字面意思是「值得让人晕倒」。实际观察下来,大都是偶像片、纯爱片。「俊男靓女明星太好看了,让人头晕目眩。」我估摸着大概就是这种感觉。举个例子,电视剧《致我们暖暖的小时光》有此标签。

  • gory:血淋淋的,残暴的。血浆片,比如电视剧《鲜血淋漓》和电影《德州电锯杀人狂》。

  • gruesome:令人毛骨悚然的、让人憎恶的、让人感到非常不悦的。这类电影通常会挑战人类社会的普适基本伦理道德,着力刻画惨像、残忍、暴力,塑造恐怖与绝望或让人在道德上感到排斥。例子包括《恐怖蜡像馆》、《此房是我造》和《今夜林中无人入睡》。

  • ominous:不详的、恶兆的、预示厄运的。通常是恐怖惊悚片,涉及幽灵、妖怪、巫术、魔鬼等等,也有聚焦于被害人视角的犯罪片。例子包括《The Devil All the Time》、《The Woman in the Window》和《No One Gets Out Alive》。

  • steamy:本意用于形容蒸汽、潮湿空气;表示影视作品时是指含有色情内容。例子包括《五十度灰》、《Love & Other Drugs》、韩国电影《纯真时代》。

  • intimate:有亲密关系或性活动的。这和前一个词条存在交集,但 intimate 更侧重于人物之间有亲密关系,也就是有爱情或其它类似情感的成分,像是《一个女孩和一个男孩》、《炮友》和《我不是男闺蜜》。

  • Magical Realism:魔幻现实主义,比如《权力的游戏》和《猎魔人》。

  • quirky:古怪离奇的、怪头怪脑的。但这种古怪更侧重于看起来有点呆呆可爱的那种怪,而不是黑暗毒辣偏离常理的那种怪。像是丑萌这种怪。希望我说清楚了。像是憨豆先生和周星驰的许多电影都能打上这个标签。具体例子还有喜剧电影《Wedding Season》和《完美家庭指南》。

  • witty:诙谐幽默的、妙趣横生的。通常是言辞和剧情犀利幽默的电影电视。在 Netflix 上搜索 witty 出现的第一个结果是 1993 年的中国电视剧《金牌师爷》,其英文名为 The Witty Advisor。瑞恩·雷诺兹参演的许多电影都可以加上这个标签,比如《死侍》、《亚当计划》、《失控玩家》。

  • slick:华而不实的、油嘴滑舌的、花言巧语的。这类作品中通常会有个喋喋不休说骚话、空话、废话、不停问无关痛痒的问题等等的角色,简单来说就是废话过多的话痨片。《死侍》、《蜘蛛侠》、《你丫闭嘴!》就是典型代表。

  • slow burn:慢慢烧?其实就是慢热电影。即通过大篇幅的铺垫,稳健的剧情推进,到达爆点式的高潮。具体例子包括《No Country for Old Men》、《困斗99号囚室》、根据斯蒂芬·金小说改编的《1922》。

  • chilling:让人担忧害怕的、让人脊背发凉的、令人不寒而栗的。出现在了电视剧《Chilling Adventures of Sabrina》的标题中,中文名是「萨布丽娜的惊心冒险」。其它例子还有《异度见鬼(The Eye)》、韩国惊悚片《电话》。

  • slapstick:打闹剧、粗俗滑稽剧,像是金·凯瑞《神探飞机头》、周星驰《审死官》、《憨豆先生的假期》。

  • satanic:与撒旦有关的。意思很直白,就是其中涉及到恶魔,比如有恶魔角色或者使用恶魔概念等等。很多恶魔、巫术电影都属于这一类别,如《恶灵骑士》、《康斯坦丁》、《最后的巫师猎人》。带有黑魔法元素的《蜘蛛侠:英雄无归》也可加上这个标签。

  • deadpan:面无表情的、不带感情色彩的。研究了 Netflix 上这个关键词的搜索结果,我认为这个词主要标记了那些带有面瘫角色的剧和电影,另外还有面无表情说搞笑段子的脱口秀节目。具体例子有《齐木楠雄的灾难》、《后半生》、《一拳超人》、《灵能百分百》。

  • docuseies:就是 documentary 和 series 的复合。系列纪录片。无需举例。

  • satire:讽刺片。通常有滑稽、喜剧色彩的讽刺作品,也包括讽刺现实的许多脱口秀节目。例子包括《采访》、《Meet The Spartans》、《葬礼上的死亡》。

  • adrenaline rush:肾上腺素飙升,可以很直观的理解,就是精彩刺激,战斗连连的电影,通常动作戏很多,镜头表现力出色,如《毒液》、《Public Enemies》、《速度与激情》系列。

  • tearjerker:煽情片,催泪片,比如《恋恋笔记本》、《秒速5厘米》、《穿条纹睡衣的男孩》、《萤火虫之墓》。